Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 24898
anâ, anâs f.
definicion
anâye
  • nom femenin [valor* : 1]
en Francês en Italien sinonimos
  • année, années [valor : 1]
    ---
  • an, ans [valor : 10]
    ---
  • annata, annate[valor : 10]
    ---
  • anno, anni[valor : 10]
    ---

Variantes

  • anâ, anâs f. [Bjl] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : an-né, an-né
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Lo fèn fét més d'abonde cet'anâ que l'anâ pâssâ. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le fan fét mé d'abonde st'an-né ke l'an-né possan.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994
    nota : Le foin dure davantage à l'usage cette année-ci que l'année dernière.
    ---
  • Anâ que vint. Anâ pâssâ. [valor : 10]
    ècritura d'origina : An-né ke van. An-né Possan.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994
    nota : Année prochaine. Année passée/dernière.
    ---
  • Les trufes abondont cet'anâ. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lé treufe abondan st'an-né.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994
    nota : Les pommes de terre sont en abondance cette année-ci.
    ---
  • Ceto mur at avosiê l'anâ pâssâ. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Stu myu a avozyun l'an-né possan.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994
    nota : Ce mur s'est écroulé l'année dernière.
    ---
  • Bisèyêt fôrt cet'anâ-qué. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Bizayeu fô st'an-né tyé.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Documents publiés par Claude Michel - 1994
    nota : Il soufflait un fort vent du nord glacé, cette année-là.
    ---
  • Je n'é fêt qu'una bréchiê cet'anâ. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Dze n'é fé k'un-ne brétsan st'an-né.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Documents publiés par Claude Michel - 1994
    nota : Je n'ai prélevé le miel qu'une fois cette année.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche